Us presentem el butlletí de novetats del mes de febrer a la biblioteca. Altre cop donem les gràcies per les diferents aportacions en forma de donacions!
3
anys
Això
és meu! / Emma Dodd ; direcció literària: Montse Ingla Mas ;
edició: Núria Font i Ferré ; traducció: Coral Romà i García.--
Barcelona : Cruïlla
Llibre
de cartró per als més menuts. En Bub, en Mèu i els seus amics
aprenen a compartir les joguines.
Què
veig? / Liesbet Slegers ; [traducció: Jordi Vidal].-- Barcelona :
Baula
Endevina
el que hi ha amagat al darrere de cada pàgina, i descobreix el món
per mitjà dels sentits
El
Parc d'atraccions / Cristina Losantos.-- Barcelona : La Galera
Un
llibre joc per als més menuts. Dins les riques i acolorides
il·lustracions de Cristina Losantos s'amaguen tot d'objectes; els
nens i les nenes hauran de trobar-los abans de girar full i descobrir
la solució. A més, a la pàgina següent, podran llegir en lletra
majúscula, lligada i d'impremta, els nomes dels objectes trobats. Un
munt de diversió, entreteniment i aprenentatge per a tota la
família!
A
dormir / Liesbet Slegers ; [traducció: Elena Martín i Valls].--
Barcelona : Baula
Compta
animals / Petr Horácek ; [traducció de Teresa Farran].-- Barcelona
: Joventut
Del
1 al 10. Compta els animals i descobreix com són els números. Obre
i aixeca les solapes, descobriràs animals de tots els colors i les
formes dels nombres. Aquest senzill llibre pop-up és ideal per
ajudar a desenvolupar el càlcul inicial amb les seves pàgines
interactives i divertides il·lustracions del guardonat artista Petr
Horáček.
5
anys
La
Manta blava del conillet / Tatyana Feeney ; [traducció Marta
Cañigueral Ayllón].-- Madrid : Jaguar
Conillet
ho fa tot amb la seva manta blava: pintar, llegir, balancejar-se...
manta i conillet es necessiten mútuament. Però un dia, la mare del
conillet insisteix en que la manta ha de ser rentada, i ell no està
segur d'això. Continuarà sent la mateixa la seva amiga? En només
unes poques paraules, i amb senzilles il·lustracions, aquest llibre
parla als nens que són inseparables d'un joguina o d'un objecte
especial. L'art d'aquest llibres és molt fresc i porta implícita la
simplicitat infantil, a la vegada que l'elegància en el seu traç el
fa molt atractiu pels adults. Una historia molt honesta, explicada
amb enginy i encant, molt recomanada per a l'inici de la vida de
qualsevol infant.
La
Gallineta xerrapeta / David Ezra Stein ; [traducció de Susana
Tornero].-- Barcelona : Joventut
És
hora d'anar a dormir de la gallineta roja i li reclama al seu pare un
conte per anar a dormir. Però cada vegada que comença un conte nou,
la gallineta xerrapeta l'interromp. Des de Hansel i Gretel fins a La
Caputxeta Vermella, la gallineta no es pot estar d'irrompre els
contes per salvar els seus personatges. Finalment el pare, cansat de
ser interromput, demana a la gallineta que li llegeixi un conte.
Els
Músics de Bremen / adaptació d'un conte dels germans Grimm ;
il·lustracions de Xavier Salomó ; guió de Núria Font.-- Barcelona
: Cruïlla
La
Maisy va al camp / text i il·lustracions: Lucy Cousins ; traducció:
Francesc Strino.-- Barcelona: Serres
És
un dia perfecte per a la Maisy per anar al camp. Mira! Està ple de
flors precioses. Què surt de dins l'ou? I de qui són aquestes
llargues orelles? Papallones, serps,conills, granotes... Passa les
pàgines, estira les llengüetes, descobreix els animals i les
plantes, i gaudeix d'aquest meravellós passeig pel camp amb la
Maisy.
A
tocar de la granja / Xavier Deneux ; [adaptació: Albert Jané].--
Barcelona : Combel
Un
primer llibre de coneixements sobre els animals de granja. Amb
solapes, textures i il·lustracions que ens mostren amb detall com és
el conill, el pollet, el porc o la vaca, entre d'altres animals, i
ens permeten descobrir com són, què mengen i com es diuen els seus
petits.
Com
estàs? / Anthony Browne ; [traducció, Helena García].-- Barcelona
: Hipòtesi ; Pontevedra : Kalandraka
Amb
aquest llibre, els més petits aprendran a expressar els seus
sentiments a través d'imatges i de paraules senzilles: avorrits,
contents, tristos? El text és breu i es completa a la perfecció amb
unes il·lustracions que destaquen per la seva expressió.
7
anys
El
Gat Splat / Rob Scotton. [Traducció Marta Cañigueral Ayllón].--
Madrid : Jaguar
L'Splat
està nerviós perquè avui és el seu primer dia a l'escola de gats.
Està espantat i busca mil excuses per no anar a classe. Un cop
arriba a l'escola i veu com el reben els companys es tranquil·litza,
però tot es complicarà quan la seva mascota, que l'ha acompanyat al
primer dia de classe i que és un ratolí, surti de la motxilla de
l'Splat a l'hora d'esmorzar. Un llibre divertit ideal per parlar de
la por el primer dia de classe, i de la por a les noves experiències.
Splat
el gat : la tornada al col·le! / Basat en els best-sellers de Rob
Scotton ; il·lustració de coberta de Rob Scotton ; text de Laura
Berger ; [traducció Marta Cañigueral Ayllón].-- Madrid : Jaguar
L'Splat
està decebut perquè un cop acabat el primer dia d'escola ja té
deures. Ha d'escriure una redacció sobre les seves vacances, però
no sap que escriure-hi, perquè ha fet tantes coses per vacances que
no sap quina escollir, finalment veurà que a totes les seves
experiències coincideix sempre un detall... la companyia de la seva
germana.
Intriga
a la fàbrica de paraigües / [text:] Antonio Iturbe ;
[il·lustracions:] Alex Omist.-- Barcelona : Edebé
L’Inspector
Sito, detectiu famós arreu del món pel seu enginy i per la seva
afició a la truita de patates, treballa al Departament de Casos
Estranys, Misteriosos i Superdifícils amb l¹ajuda del sergent xinès
Mai Tinc-Po.
Cap
d'any a la Xina / [text:] Antonio G. Iturbe ; [il·lustracions:] Alex
Omist.-- Barcelona : Edebé
Quina
nit de Reis! / Marta Balaguer.-- Barcelona: Cruïlla ; Madrid: SM
T´imagines
la feinada que deuen tenir els reis de l´Orient preparant les
joguines que els nens i les nenes els han demanat? I si un any
estiguessin tan cansats que no les poguessin repartir?
El
Oficial Correa y Gloria / Peggy Rathman ; traducción: Teresa
Mlawer.-- Barcelona : Ekaré
L'oficial
Correa ensenya als nois i noies les normes de seguretat. La Gloria,
un gos policia, l'acompanya. La relació entre tots dos davant dels
petits espectadors tindrà problemes. Però finalment descobriran que
un amic és el millor company. Cal parar atenció als detalls de les
imatges perquè ens parlen més que el text. Per explicar als més
petits.
101
ovelles a l'atur / Nicole Snitselaar, Coralie Saudo.-- Barcelona :
Comanegra
La
nostra protagonista i els seus amics tenen la costum de visitar
l'Elio, una vegada que la nit ha caigut. Però hi ha una nit que es
troben amb la porta tancada i hauran de solucionar aquest problema.
Un llibre pels més petits que fomenta la imaginació, partint d'una
base tradicional, i que conté una sorpresa final...
L'Esquirol
Poruc de nit / Mélanie Watt ; [traducció: Carme Pratdesaba].--
Barcelona : Castellnou,
No
dormo MAI. Em fa massa por. Podria somiar fantasmes, dracs i monstres
de piquets!
Per
això cada nit del món m’entretinc fent coses per no adormir-me.
Però no dormir té efectes secundaris gravíssims, com ara
l’esgotament total. Arribat en aquest punt, m’adono d’una cosa
esgarrifosa: tots els meus somnis estan a punt de fer-se realitat!
Un
esquirol com jo no pot deixar que això passi, de manera que
m’empesco un pla per aclarir una mica la situació. Però tot
plegat se’n va en orris!
Sobreviuré
a aquesta terrible experiència? Podré donar les gràcies a la meva
bona estrella? Podré aclucar l’ull, finalment?
PER
ESBRINAR-HO, LLEGEIX LES MEVES «GLANS» AVENTURES…
8
anys
Un
Autobús caigut del cel / Bob Graham ; [traducció: Abel Ramón
Vidal].-- Barcelona : Flamboyant
Pot
un autobús vell i atrotinat unir tota una comunitat de veïns? Sí!
Aquesta és la història d'un autobús caigut del cel
En
Barbablanca i el tresor pirata / Marjorie Newman ; il·lustracions de
Ben Cort ; [traducció de Dolors Senserrich].-- Barcelona: Timun Mas
El
Capità Barbablanca navega pels mars a la recerca del tresor pirata,
però el seu enemic, en Pete Nas-llarg, també li va al darrere. Un
munt d'enigmes per resoldre
9 anys
Les Gallines del Batat : i altres històries / Victòria Tubau.-- Barcelona : Cruïlla
El Batat té deu gallines que practiquen natació sincronitzada a la banyera, la Sunna porta una maleta misteriosa, l´Akim vivia abans en una illa en forma de sargantana, el Nur de tant en tant es fa invisible, la Mela ha trobat unes tortugues que anaven de festa...Aquests són alguns dels nens de la meva classe. La nostra escola és un edifici blanc de dues plantes que s´aixeca com un vaixell. nosaltres en som la tripulació: pirates, corsaris i aventurers d´arreu del món, alts, baixos, grassos, prims, rossos, morenos, castanys.
Tots els colors del camaleó / Jordi Losantos Sistach ; il·lustracions de Cristina Losantos Sistach.-- Barcelona : Cruïlla
En Tami, un jove camaleó, ha perdut la capacitat de distingir els colors. Com que els ulls li fallen, la pell no sap què ha de fer, canvia de color sense control i no es pot camuflar. Per no posar en perill el poblat, el camaleó se’n va a buscar el bruixot que viu a les muntanyes i que pot curar tots els mals. Durant aquest viatge tan perillós, en Tami descobrirà moltes més coses que no es pensava.
Un
Conte de la perdiu blanca : en plomat / [Begoña Robles Martínez,
Diego García Ferré i Richard Martín Vidal ; il·lustracions:
mel&mató].-- [Barcelona] : Generalitat de Catalunya. Departament
d'Agricultura, Ramaderia, Pesca, Alimentació i Medi Natural,
Història
destinada al lector infantil, amb text de Begoña Robles Martínez i
il·lustracions de mel&mató, amb la finalitat de donar a
conèixer les característiques de les perdius blanques dels Pirineus
i la importància de la preservació i laconservació d'aquesta
espècie. Recurs pedagògic elaborat dins dels objectius dedivulgació
del programa GALLIPYR, programa europeu de cooperació territorial
per abordar actuacions de conservació i divulgació de les espècies
galliformes de muntanya. A més de ser un conte per llegir i
compartir, inclou també pistes perquè els infants s'animin a crear
la seva pròpia història i consells perquè aprenguin a il·lustrar
una narració.
Dracs
fabulosos / Textos: Denise Despeyroux ; il·lustracions: Sara
Ruano.-- Badalona : Parramón
Set
contes i llegendes sobre dracs de llacs, de coves, del cel... que
descobriràs i t'entusiasmaran.
Petits
éssers del bosc / [text]: Denise Despeyroux ; [il·lustracions]:
Glenda Sburelin. [Traducció al català: Ferran Gibert].-- Badalona :
Parramón
Set
contes de minúsculs éssers màgics perquè descobreixis i et
sorprenguis amb les seves aventures i desventures. El follet que
tenia un nom estrany, L'esbojarrat viatge dels Jumblies, El follet,
el pastisser i l'estudiant, El Lepracaun, Els Ellyllon, El Phouka i
el fill del moliner, L'elf Germinatot i la fada Malenconia
L'Enciclopèdia
dels monstres : cròniques del món fosc / autors: Fabrice Colin,
André-François Ruaud ; il·lustradors: Miguel Coimbra, Nicolas
Fructus, Mathieu Leyssenne ; [traductora: Laia Ferrer].-- Barcelona
Em
dic William, tinc 17 anys i sóc el fill d'una humana i d'un home
llop. En aquest llibre hi reviuré totes les descripcions de monstres
que m'aniré trobant durant el viatge: Frankenstein, Dràcula,
Llucifer, ogres... Tota una colla d'éssers terrorífics que em
revelaran els seus secrets. Si és que torno viu del Món Fosc...
Flanimals
/ [Ricky Gervais] ; [il·lustracions: Rob Steen] ; [traductor: Xavier
Timoneda].-- Barcelona : Grup Edebé
El
regne dels Flanimals és un dels fenòmens naturals amb més
diversitat de l’univers... desconegut. Un univers desconegut en el
qual podem trobar-hi Botatus Geperutus, Mamarròssecs, Abellotus
Plastoides, Tentaclets, Papadots, etc. Tots són éssers inútils i
la seva existència no té cap sentit.
Coneix-los
tots en aquest increïble llibre desplegable. Et sorprendran.
L'Illa
animal / Flavià Company ; il·lustracions de Sabala.-- Barcelona:
Cruïlla,
Els
avis d'en Tomàs i la Lola han llogat un veler i planegen unes
vacances d'estiu a alta mar amb els néts, un grup d'amics, i el Cafè
i el Rom. Després de fondejar en una cala, una tempesta inesperada
els arrossega cap a una illa molt especial. En aquest paratge
insòlit, en el qual és de dia i de nit al mateix temps, els
protagonistes d'aquest relat ple de fantasia s'endinsen en una
aventura que recordaran sempre més.
El
Cel que es mou / Mario Lodi ; il·lustracions de Giuseppe Donghi.--
Barcelona : Barcanova
La
família d'en Severino i la Lucia ha deixat la ciutat i ha anat a
viure a la muntanya. Troben un petit talp mort. La troballa fa que
l'avi recordi l'infantesa viscuda en el camp, amb les descobertes que
va anar fent de la natura que l'envoltava. El cel que es mou és el
llibre d'aquests records de l'avi, un seguit de vivències de quan
tenia la teva edat, que ben segur t'apassionaran, ja que tu també
fas descobertes emocionants de la natura que t'envolta.
10 anys
El Regne de Caucas / Bono Bidari.-- Barcelona : Cruïlla, 2012
A l’hora de l’esbarjo, el Bic, el Dani i la Lisa, tres amics que fan sisé, es queden castigats a l’aula d’informàtica. Remenant un ordinador, descobreixen un joc que no coneixien: La Companyia del Balta. De sobte, sense saber com, van a parar a dins del joc, on troben el Balta i tota mena d’èssers estranys i feréstecs. Els tres amics dedueixen que, per sortit del joc, han d’ajudar el Balta a alliberar el regne de la tirania del malvat Brontàler. Però, per aconseguir-ho, han de trobar els trossos de l’espasa del rei Caucas. I això no serà gens fàcil, ja que hauran de superar proves molt perilloses….
Ampolles
de malsons / Marta Gené Camps ; [il·lustracions: Esther
Burgueño].-- Barcelona : Edebé
Què
passaria si els pitjors malsons que et puguis imaginar es
convertissin en realitat? Com és possible lluitar contra un malson?
T'atreviries a enfrontar-te a les teves pors més secretes? Aquest és
el repte que haurà d'afrontar l'Albert. Mai no havia estat un nen
valent, però malgrat les seves pors no té alternativa: si no tanca
tots els malsons abans del capvespre, els seus efectes perduraran per
sempre.
Podeu
llegir-ne un capítol aquí:
http://www.edebe.com/publicaciones-generales/img/cast/830294.pdf
Animales
animados / Aleksandr Ródchenko [fotografias] ; Serguéi Tretiakov
[textos] ; [versión castellana de Marta Rebón y Ferran Mateo].--
Barcelona : Gustavo Gili
Aquest
llibre, creat al 1926, és un document artístic històric, pioner de
l’animació fotogràfica. Conté l'únic text infantil del poeta i
dramaturg Serguéi Treriakov. És una divertida història en vers que
relata com Vania, Katia i d’altres nens juguen a transformar-se en
tot tipus d'animals servint-se d'utensilis quotidians. Un llibre
d’artistes presentat en una bella edició on conflueixen diferents
àmbits artístics de l'avantguarda russa.
No
hay escapatoria y otros cuentos maravillosos / Tim Bowley ; Óscar
Villán [ilustraciones] ; [traducción: Casilda Regueiro].-- Sevilla
: Kalandraka
Bowley
rescata para este cuidado volumen diez pequeñas historias
-traducidas con esmero por Casilda Regueiro, su compañera de
escenario- que a nadie resultarán ajenas: el
amor, el sentido de la muerte o de superación serán algunos de los
denominadores comunes. Así,
la fábula del muchacho desesperado por el fallecimiento de su esposa
que, como nuevo Orfeo, intentó recuperarla del mundo de los
espíritus para pecar, a la postre, de impaciencia y perderla para
siempre. Una ocasión única para descubrir a nuestros primeros
lectores la magia de la tradición oral con unos relatos que seguirán
viajando de generación en generación.
Plantant
els arbres de Kanya : la història de Wangari Maathai / Claire A.
Nivola.-- Barcelona : Joventut
La
Wangari va tornar en acabar la universitat i es va trobar amb que els
rierols s'havien assecat, la gent patia desnutrició i els arbres
havien desaparegut. Com podia aconseguir tota sola que tornessin els
arbres i que els horts i la gent es recuperessin? La sorprenent
història de l'esforç d'una dona per tal de canviar el destí del
seu país.
11 anys
La
Vela que no se apagaba y otros misterios con solución / Antonio
Lozano ; [ilustración:] Alba Marina Rivera.-- Barcelona : A buen
paso
El
día en el que los más improbables entre los exploradores encuentran
prodigios de la naturaleza tales como una galleta caliente en el Polo
Norte; un piano perfectamente conservado en una gruta de Perú; una
palmera enana de Shanghái en medio del espacio; o una vela que quema
debajo del mar, el mundo enloquece en busca de la razón de su
existencia. Equipos de expertos llegan a conclusiones absurdas: La
galleta la creó; un monstruo de las nieves. La vela, un demonio. El
piano de cola, un artesano con un pino extinguido. La palmera, un
extraterrestre. Nadie se lo cree y menos que nadie Recoleta una niña
muy lista que leerá; todos los libros escritos hasta dar con la
solución.
A
mi lado / Anne Mulpas, Marjorie Pourchet.-- Córdoba : Adriana
Hidalgo
A
Léa le cansa eso de estar siempre mirando para adelante, ya sea al
caminar o en el aula de la escuela. Un día decide dejar de hacer
sólo lo que los adultos esperan de ella y descrube un mundo a su
lado...
Ondina
/ Benjamin Lacombe ; [traducció: Pau Joan Hernández].-- [Barcelona]
: Baula
Aquesta
obra està lliurement inspirada en el conte de Friedrich de La
Motte-Fouqué i en l'obra teatral de Jean Giraudoux
La
Partida del soldado / Javier de Isusi ; [ilustraciones: Leticia
Ruifernández].-- Madrid : El Jinete Azul,
La
partida del soldado es un álbum que se incluye en esa corriente del
género con aromas transgresores en cuanto a que no es estrictamente
un libro infantil. Un texto muy breve que narra un instante en la
vida de un hombre y su familia, en el que debe tomar la decisión de
ir a la guerra o permanecer en el hogar que ha construido. Decidirse
por uno u otro de los caminos cambiará su vida, la que ha conocido
hasta ahora. La decisión que toma es tan sorprendente que el lector
adulto rememorará toda la literatura occidental. En este hermoso
libro hay un Ulises y una Odisea moderna, donde el mito se reinventa,
pero también una historia cercana, pequeña, que habla de lo
cotidiano a través de las ilustraciones. Quizá esto sea lo más
importante.
13
anys
Quan
no te'n vas / Pau Joan Hernàndez.-- Barcelona : Edebé
Em
dic Lorena i no sé si he de dir que tenia setze anys i ja no els
tinc, o bé que tenia setze anys i continuaré tenint-los per sempre.
Em dic Lorena i fa aproximadament mes i mig que estic morta.
Els
lectors més experts deuen estar pensant que quan dic que sóc morta,
ho dic en sentit figurat, fent servir una metàfora exagerada i
morbosa, però les metàfores no em van gens. A mi m'agrada anomenar
les coses pel seu nom i que se m'entengui. I si dic que estic morta,
el que vull dir és exactament que estic morta. Morta i enterrada,
per ser més precisos.
El
que passa és que no tinc ni idea de per què ni per a què sóc
encara aquí. Por no saber, no sé ni com vaig acabar morta…
podeu
llegir-ne un capítol aquí:
http://www.edebe.com/publicaciones-generales/img/cast/9996.pdf
El
Túnel
del viento / Juan
Kruz Igerabide.--
Barcelona : Edebé
Mi
abuela solía tejer bajo la palmera del patio trasero de casa, y a mí
me gustaba admirar su perfil desde mi escondite. También me gustaba
jugar con mis primos Pedro y Marta y con sus conejillos de indias. Me
sentía feliz, a pesar de que mi padre no vivía con nosotros, pues
estaba en la cárcel. Pero un día todo mi mundo cambió; asesinaron
a mi madre y a mi abuela. Así que me quedé solo. Por esa época,
llegó al poblado un cura español de apellido Casla, con quien
enseguida hice muy buenas migas.
Parc
mort / Fernando Lalana ; : traducció: Elisenda Vergés-Bó.--
Barcelona : Edebé
Va
ser Eufemiano Cordiales, assessor d'imatge i cap de premsa de la
multinacional d'armaments espanyola «Pistoles i projectils, SA»,
qui va proposar crear PARC MORT per millorar la mala imatge de
l'empresa i atreure nens i famílies. Segons ell, als nens la mort
els fascina. La mort i tot el que hi tingui a veure: els cementiris,
els vampirs, els zombis, els crims, els taüts que grinyolen, els
fantasmes, les autòpsies… I en efecte, tot va funcionar segons els
seus plans fins que, quan es va complir un any de la seva
inauguració, es va produir una situació realment inaudita i, en
certa manera, aterridora, que podia engegar en orris els plans dels
propietaris, una situació que, per descomptat, es va ocultar a
l'opinió pública. Aleshores van decidir contractar-me per
investigar-ho.
Podeu
llegir-ne un capítol aquí:
http://www.edebe.com/publicaciones-generales/img/cast/830424.pdf
Mejor
Manolo / Elvira Lindo ; ilustraciones de Emilio Urberuaga.--
Barcelona : Seix Barral,
Manolo
ha crescut i ens explica els canvis familiars i els dels seus amics.
El llenguatge (es disculpa l'autora) és el que utilitza un noi de
Carabanchel(Alto) Madrid, el 2012. Crisi, hipoteques,
manifestacions,...els diners com a principal problema. Narració
costumbrista. A la cerca de la identitat.
No
somos los únicos que llevamos este estúpido apellido / Marie-Aude
Murail ; traducción de Julieta Carmona.-- Barcelona : Noguer
Ella
es una pija engreída; Él, un caradura molón, y son medio hermanos.
Acaban de enterarse de que tienen otros tres medio hermanos, dos
feúchos y una rubita adorable, que necesitan un hogar... La guerra
está servida porque Ella se pirra por tener a esa encantadora
criatura que inventa tórridas historias de amor a sus barbies, pero
comete dos errores: pasar por alto que los tres están firmemente
unidos e ignorarle a Él, el irresponsable.
El Racó de Penèlope / Pasqual Alapont.-- Barcelona : Cruïlla,
Zinc Peris emprèn un viatge, un llarg viatge de pocs quilòmetres de distància, des d’un barri de València fins al Perelló, un poble de la costa on els pares han decidit obrir un restaurant, El Racó de Penèlope. De fet són ells qui s’han vist obligats a canviar d’aires i de retruc, de la nit al dia, capgiren la vida del fill com un mitjó. Àlex, el cuiner del restaurant, un home enginyós i enigmàtic, es converteix en el guia de Zinc: li ensenya les veritats essencials, el valor de l’amistat, la moral, la traïció, i coses més pràctiques com ara coure un pa de sobrassada o flirtejar amb una xicota. Però Àlex porta aparellat amb ell el misteri i l’engany. En aquest viatge a l’interior d’ell mateix, Zinc Peris es farà més savi: entendrà que l’amor és el record d’una carícia, no una estadística de conquestes; però també comprendrà que les persones són alhora la cara i la creu de la mateixa moneda i que per apreciar el valor de les coses menudes un ha d’estar disposat a sacrificar-ne de grans. Amb grans dosis d'humor incorporades.
I'll be there : sempre amb tu / Holly Goldberg Sloan ; traducció de Mercè Santaulària.-- Barcelona : Cruïlla,
En Sam porta una vida nòmada i desordenada amb el seu pare -un home desequilibrat que viu de fer petits robatoris- i el seu germà petit, en Riddle, que és autista i depèn absolutament d’en Sam. L’Emily, en canvi, té una existència ordenada i còmoda en una ciutat de províncies i uns pares amables i atents. Quan tots dos es troben, i s’enamoren, el seu món es trasbalsa i comencen les complicacions. Aquest relat, tendre i colpidor alhora, entrellaça amb molta habilitat, gran realisme i també amb un ritme gairebé cinematogràfic, una història de supervivència amb una altra sobre el primer amor i el poder de l’amistat. Els personatges, Sam, Riddle i Emily, són absolutament entranyables.
Momento
cero / M.G. Harris ; traducción de Alexandre Casal Vázquez.--
Madrid : SM
Després
de la la misteriosa desaparició del seu pare, un arqueòleg que
investigava la famosa profecia maia sobre la fi del món, en Josh
s'embranca en un seguit d'aventures que el portaran a saber un secret
que pot posar en perill tota la humanitat: l'esclat d'energia
procedent del centre de la galàxia, que va fer desaparèixer una
civilització sencera fa milers d'anys, tornarà a produir-se abans
no s'acabi l'any 2012. En Josh, que ha descobert el secret dels
viatges en el temps, podrà tornar enrere, al moment zero, i
aturar-ho tot?
15 anys
Esclats a la jungla : una aventura de l'Slocum a Cambodja / Javier Cisneros.-- Barcelona : Cruïlla
Un periodista és enviat a Cambodja per fer un article d'investigació sobre les victimes de les mines antipersona, durant la seva estada descobreix una xarxa de màfies que estan devastant el país. Una narració crítica, de denúncia, actual i d'acció trepidant, que dona a conèixer els grans problemes que pateix Cambodja: mines antipersona; tràfec d'art, deforestació, prostitució infantil, màfies que es volen fer amb el país... Un llibre que interessarà a tots els joves i al professorat de Ciències socials.
Sota la llum / Nancy Huston ; traducció de Carme Girona.-- Barcelona : Cruïlla
Narració breu en primera persona. Alberta viu al Canadà, és el 1936, el dia del seu aniversari comença un diari. Filla del pastor, es revolta contra la rigidesa familiar. Alberta ens parla de llibertat. Lectura per comentar amb els joves lectors.
El Cor de la Hannah / Rocío Carmona ; traducció de Xavier Solsona Brillas.-- Barcelona : La Galera
La Hannah és una jove amish de Pennsilvània; viu en un entorn rural, aïllat i rígid, que encara avui segueix les normes i els codis del segle XVII. El mateix dia que fa 16 anys, es produeix un esdeveniment únic a la història del poble: per primera vegada en dècades, es permet l'entrada d'un foraster, en Daniel, un jove que acaba d'arribar de Seattle per a fer un reportatge fotogràfic sobre els amish. La Hannah sent de seguida alguna cosa per ell, i en Daniel s'enamora d'ella a l'instant. Inicien una relació que trenca tots els codis de la comunitat. Quan la família d'ella se n'assabenta, prohibeix que es continuïn veient i fan fora del poble en Daniel. Però la Hannah decideix fugir per anar a buscar-lo a Nova York, on s'enfrontarà a un nou món, viurà tota mena de perills i aprendrà algunes lliçons que mai no oblidarà.
L'illa
de Bowen / Cèsar Mallorquí. [Traducció: Xavier Timoneda].--
Barcelona : Edebé
1920.
Tot va començar amb l’assassinat del mariner anglès Jeremiah
Perkins a Havoysund, un petit port noruec situat a l’Àrtic, i amb
el misteriós paquet que, abans de morir, en Perkins va enviar a Lady
Elisabeth
Faraday.
O potser la història comencés abans, quan es van descobrir unes
estranyes relíquies a l’interior d’una antiquíssima cripta
medieval, ja que va ser precisament una d’aquelles relíquies
impossibles la causa que el malhumorat professor Ulises Zarco,
director de la societat geogràfica SIGMA, s’embarqués en una
aventura in imaginable a bord del Saint-Michel. Tant en Zarco com el
seu ajudant, Adrián Cairo, han recorregut el món enfrontant-se a
tota mena de perills, igual que el capità Verne i la seva
tripulació, o el Jove fotògraf Samuel Durango, i fins i tot les
dues dames angleses que els han demanat ajuda; però
cap
d’ells estava preparat per enfrontar-se al temible misteri que
envolta l’illa de Bowen, més enllà del Cercle Polar Àrtic.
Perquè, com deia Sherlock Holmes: «Quan s’ha eliminat
l’impossible, el que queda, per improbable que sembli, deu ser la
veritat».
Podeu
llegir-ne un capítol aquí:
http://www.edebe.com/publicaciones-generales/img/cast/830425.pdf
Coneixements
Com es fan les coses? : què hi ha al darrere dels objectes quotidians / [text original: Christiane Dorion ; disseny i manipulació de paper: Andy Mansfield; Beverly Young, per les il·lustracions ; Raquel Valle Bosch, per la traducció].-- Barcelona : Cruïlla
D’on ve la roba que portem? Quina relació hi ha entre els goril·les i els mòbils? La xocolata creix als arbres? En aquest llibre interactiu s’explica com es fabriquen les coses que fem servir cada dia. Una guia pràctica amb desplegables per descobrir d’on vénen el objectes més quotidians fent especial èmfasis en la importància de preservar els recursos naturals de la Terra.
Petita enciclopèdia de la muntanya / Cécile Benoist ; [Gustau Raluy i Bruguera, traducció].-- [Barcelona] : Cruïlla
Llibre amb més de 150 fotografies per saber quines muntanyes hi ha al món, on són, qui hi viu, quines feines s’hi poden fer, com s’han de respectar…
Escoles del món / Clémentine Sourdais ; [edició i traducció: Núria Font i Ferré].-- Barcelona : Cruïlla
Un llibre desplegable que ens porta a fer la volta al món passant per escoles de diferents països i ens permet veure com són i què hi fan els nens i nenes que hi van cada dia a aprendre-hi coses.
L'Àfrica
salvatge : un safari pel continent més fascinant / [escrit per
Barbara Taylor ; traducció: Daniel Cortés Coronas].-- Madrid :
Macmillan Iberia
Ecosistemes
africans: les muntanyes, les praderies, els aiguamolls, els
abeuradors, a nivell de terra. Llibre pop-up amb un escenari per cada
ecosistema.
Jo
penso, jo sóc! : ensenyar als nens el poder de l'afirmació / Louise
L. Hay i Kristina Tracy ; il·lustrat per Manuela Schwarz.-- Madrid :
Jaguar
Bonic
conte il·lustrat per la Manuela Schwarz escrit per l'autora
best-seller del New York Times, per a reforçar els pensaments
positius.
Gegants
: dinosaures prehistòrics : entra al món fascinant dels dinosaures
/ [il·lustracions: Peter Minister ; direcció literària: Montse
Ingla Mas ; edició: Núria Font i Ferré].-- Barcelona : Cruïlla
Aquest
ampli dossier amb dades científiques, acurades il·lustracions i
fotografies de paisatges reals, dóna a conèixer als lectors
l'univers gairebé màgic dels grans gegants prehistòrics i els
paleontòlegs que els van descobrir.
Los
exploradores de huesos / Motoko Matsuda, Naruaki Onishi, Makiko
Nishizawa.-- Barcelona : Oceano Travesía
Los
huesos sirven para la protección y el sostenimiento del cuerpo, pero
también son la fábrica donde se produce la sangre y esconden muchos
otros secretos… Con este libro podrás acompañar a los
huesoexploradores en esta asombrosa aventura y descubrirás cosas
increíbles de los animales y también de ti mismo.
Wifredo Lam : l'esperit
de la creació, 1939-1976 : exposició : del 9 d'octubre al 13 de
desembre de 2009 / [textos: Manel Serra i Pardàs, Moraima Clavijo
Colom, Roberto Cobas Amate].-- Girona : Fundació Caixa Girona,
Centre Cultural de Caixa Girona
Reciclajuego
: cómo dar juego al material de desecho / Francesc Martín Martínez
; ilustraciones, Alicia Valdelvira Riego.-- Badalona : Paidotribo
Este
libro presenta un repertorio de propuestas lúdicas y de confección
de nuevos materiales fisicodeportivos a partir de la transformación
de materiales de desecho. Es un útil recurso educativo para todos
aquellos profesionales que estén interesados en incorporar el uso de
material alternativo en las sesiones de Educación Física. Además
facilita la aplicación transversal e interdisciplinar de los
contenidos y la participación y creatividad en los niños. El lector
encontrará para cada uno de los materiales diseñados, a modo de
ficha, los pasos que hay que seguir y el material necesario para
poderlos construir. A continuación se proponen juegos en los que se
utiliza el material reciclado, entre los que se incluyen, también,
juegos multiculturales.
Qué
será de Europa? / [Walter Laqueur ... [et al.]].-- Barcelona : La
Vanguardia,
Gaspar
Homar, moblista i dissenyador del modernisme : del 2 d'octubre al 29
de novembre de 1998, Museu d'Art Modern del MNAC : del 18 de desembre
de 1998 al 7 de febrer de 1999, Fundació la Caixa / [autors:
Mariàngels Fondevila ... [et al.]].-- Barcelona : Museu Nacional
d'Art de Catalunya
Catàleg
publicat amb motiu de l’exposició que va aplegar prop de cent
trenta obres, entre dibuixos, mosaics, marqueteria i mobiliari, de
Gaspar Homar, figura capdavantera de la revaloració de les arts
decoratives del modernisme. El llibre s'inicia amb una presentació
de l'artista, seguida de la catalogació de les obres exposades,
distribuïdes en diferents capítols, que mostren l'eclecticisme de
l'autor, el seu desig de distanciar-se dels historicismes i el seu
conreu de diferents tècniques com la marqueteria, la metal·listeria,
els plafons mosaic i el tèxtil. Seguidament, un recull d'estudis
sobre la manera de viure de la burgesia modernista barcelonina, els
tallers de mobiliari i decoració a la Barcelona modernista, el
col·laborador de moblistes i decoradors Josep Pey i l’Exposició
Nacional d’Indústries Artístiques de 1892. Tanca el catàleg un
apartat de documentació que inclou una catalogació, una cronologia
i una bibliografia exhaustiva.
Càlida
geometria : col·lecció Stedelijk Museum, Amsterdam / [comissària,
Rosa Queralt].-- Barcelona : Fundació "la Caixa",
Catàleg
de l'exposició itinerant celebrada des de l'octubre de 1998 al maig
de 1999 en diversos centres i organitzada per la Fundació "la
Caixa"
El
Meu mutdemots dels animals / il·lustracions: Claire Brenier ;
autors: Franck Girard, Marie-Odile Fordacq.-- Barcelona : Combel
Un
llibre ple de dibuixos dels diferents animals de la Terra, amb el seu
nom i el de les seves cries. Aquest llibre ofereix una pluja de noms
d'animals classificats segons els seus hàbitats. Ni els lectors més
encuriosits no donaran a l'abast amb tantes pàgines plenes de
coneixements sobre els animals.
Musiqueries
/ música: Dani Miquel ; disseny i foto - il·lustracions Jaonra
Estellés.-- Alcúdia : El Cantacançons
Contè
les cançons: El Cantacançons ; Hola i bon dia ; Pobre músic ; La
campana ; El Micalet de la Seu ; Ametleta torradeta ; Dalt d'un pi ;
Un senyoret de València ; Jo tinc una perereta ; On estan les flors?
; La princesa Ratolina ; Gallineta cega ; Toca-li el peu ; Les vocals
; Patilles t`rtiques ; Penyeta, pinyol ; Tinc una barrqueta que no té
trespol ; La masereta ; Estornell ; Cucut i la guimbarda ; El sereno
; Cançons de l'oratge ; Caragol ; Peix, peixet ; Tres pardalets, una
aguileta ; Xiula, maula ; El coixinet
Adults
Obra
completa : Poesia, Dietaris i memòries, Assaig, Periodisme / Tomàs
Garcés ; edició a cura de Valentí Soler i Noguera.-- Barcelona :
Galaxia Gutemberg
Tomàs
Garcés (Barcelona, 1901- 1993) és autor d’una obra literària
sòlida i personalíssima, d’una tal qualitat artística que l’ha
situat entre els més destacats mestres de la poesia i la prosa
catalanes del segle xx. A més de poeta i de traductor d’altres
poetes europeus, Garcés també ha estat un magnífic conreador de la
prosa en un gran ventall de registres. Perquè si, d’una banda, als
seus dietaris hi trobem una escriptura esplendorosa i de gran
bellesa, també ens ofereix, en tota la seva obra periodística, un
model d’idioma rigorós, planer i concís, molt elogiat per Josep
Pla quan constata que Garcés escriu amb claredat i senzillesa,
«d’una manera corrent i normal, com és habitual en les llengües
socialment estabilitzades». Ara, la seva Obra Completa, a cura de
Valentí Soler, recull, a més dels llibres que el propi autor va
editar en vida, tot un conjunt de conferències i articles inèdits
en volum, així com una amplíssima selecció dels escrits que havia
publicat a la premsa abans de 1936 i que hi romanien encara
dispersos. Confiem haver contribuït a fer que el lector d’avui
tingui una visió més àmplia, global i matisada –és a dir, més
completa– de l’obra de Tomàs Garcés.
En
los límites de la diferencia : poesía e imagen en las vanguardias
hispánicas / Antonio Monegal.-- Madrid : Tecnos
Al
hablar de imagen el autor se refiere tanto a la visual como a la
poética, y al hablar de poesía, el autor remite a una concepción
de la poesía aplicable tanto a la literatura como a las artes
visuales. Lo que se analiza es el límite de tensión entre las artes
en las vanguardias, entendidas estas en un amplio sentido y no como
movimientos históricos específicos, sino como horizonte de las
posibilidades del arte.
Les
Filles de la memòria / Georges Moustaki ; [traducció: Pilar
Ballesta i Pagès].-- Figueres : Brau
Conjunt
de textos on Georges Moustaki ens explica els records de la seva
infantesa, la seva família, les dones que ha conegut, dels seus
companys i amics, de les seves cançons i dels seus viatges.
Contes
: històries naturals ; Defecte de forma ; Lilit / Primo Levi ;
traducció de Teresa Muñoz Lloret.-- Barcelona : Edicions 62,
Escrits
des d´una doble perspectiva científica i humanista, tenyits de
poesia i ironia, aquests contes constitueixen un pont entre el
present i el passat, entre el somni i la realitat, entre l´absurd i
la raó, un pont que se sustenta en l´extraordinària lucidesa de
l´autor.
Espriu,
tranparent / Agustí Pons.-- Proa.-- Barcelona : Proa
En
aquesta biografia, Agustí Pons situa definitivament Salvador Espriu
al costat de les més altes figures catalanes de tots els temps. Pons
obre la clau a la comprensió d’una obra literària complexa i
ambiciosa, que ha enlluernat crítics com Harold Bloom i en la qual
trobem una poderosa presència cabalística, ressons de la Bíblia,
dels clàssics grecollatins i d’alguns dels més importants
escriptors contemporanis. El llibre també exemplifica el continuat i
discret lideratge d’Espriu en la cultura catalana de la postguerra,
des dels reduïts cenacles dels anys quaranta fins als grans canvis
culturals dels seixanta i setanta. La biografia aporta informació
sobre les relacions fluctuants d’Espriu amb els més destacats
escriptors de la seva època i no defuig les polèmiques que van
acompanyar el seu singular itinerari intel·lectual. Finalment,
Agustí Pons assenyala les aportacions fonamentals de Salvador Espriu
a l’hora de marcar el terreny de joc de la Catalunya que surt del
franquisme.
Primera
història d'Esther : improvisació per a titelles. / Salvador Espriu.
[Pròleg per Enric Gallén].-- Sant Boi de Llobregat : Proa,
Salvador
Espriu va escriure Primera història d'Esther entre el maig de 1947 i
el febrer de 1948, i des de la seva aparició s'ha considerat una de
les fites indiscutibles, no sols dins de la seva producció
literària, sinó també dins de la literatura catalana del segle XX.
El text, d'una complexitat indubtable, fa una relectura del mite
bíblic d'Esther i ens parla de qüestions com ara la deshumanització
del poder, la vanitat i la família. La reelaboració de mites
bíblics va ser una constant en la literatura de Salvador Espriu.
Entre aquests mites, el d'Esther li interessà especialment, perquè
el podia vincular tant a records d'infància com a la història de
Sinera i les nefastes conseqüències de la guerra civil. La Primera
història d'Esther és la síntesi de totes les recerques i de tots
els experiments narratius que Salvador Espriu va dur a terme durant
la seva joventut amb un estil propi i madur. Tot això fa que aquest
text, autèntic monument a la paraula, sigui un dels cims de la
literatura catalana de postguerra i el text inaugural de l'etapa de
maduresa de l'obra de Salvador Espriu.
La
Pell de brau / Salvador Espriu ; presentació de J. M. Castellet ;
apèndix amb contribucions de Francesc-Marc Àlvaro ... [et al.].--
Barcelona : Columna
L´abril
del 1960 es va publicar per primera vegada La pell de brau, un dels
poemaris cabdals de Salvador Espriu i un dels llibres de poesia que,
a Catalunya i a Espanya, més repercussió han tingut fora dels
cercles estrictament literaris. Coincidint amb el cinquantè
aniversari de la primera edició del llibre, avui tornem a posar-lo a
les mans dels lectors amb el propòsit de reivindicar-ne la validesa
poètica i, també, de plantejar-ne la vigència ideològica en el
context actual de les relacions entre Catalunya i Espanya. Per això,
hem demanat a un conjunt d´analistes polítics, tots ells de forta
sensibilitat literària, que ens proposin la seva lectura de La pell
de brau des d´aquesta perspectiva. Es tracta de Francesc-Marc
Álvaro, Xavier Bru de Sala, Manuel Cuyàs, Enric Juliana, Juan-José
López Burniol, Antoni Puigverd i Pilar Rahola. Obra original per a
aquesta edició a càrrec de Frederic Amat.
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada